¿Y San Pablo?

En este blog voy a usar la forma São Paulo para referirme a la mayor ciudad brasileña. Es la forma predominante en España (junto con Sao Paulo), a pesar de que el Ministerio de Asuntos Exteriores español no lleve a cabo una utilización consistente de la misma (en la misma página del organismo se puede encontrar tanto São Paulo como San Pablo).

Soy consciente de que para muchos lectores de este blog, la brasileña São Paulo es San Pablo. No voy a dar dos grafías sistemáticamente porque sería repetitivo y aburrido. No pretendo con ello despreciar a nadie, simplemente voy a usar la forma de mi variante nativa del español. El São Paulo de este blog sigue siendo vuestro San Pablo.